Bob Boyer : Le travail d'une vie
Entrevues :
Entrevues avec Andrew Oko - « Drawing the Line »
Transcription
Andrew Oko : Cette oeuvre s’intitule The Batoche Centennial et date de1985, et Bob et moi en avons parlé aussi.
Nous en avons parlé dans le contexte d’une exposition que j’ai préparée pour la Dunlop Art Gallery et qui s’appelait Drawing the Line. Cette exposition examinait la façon dont les artistes de la Saskatchewan ont traité le thème de la guerre. Pour cette exposition, j’ai juxtaposé cette oeuvre de Bob et une illustration tirée du Canadian Pictorial and Illustrative War News de 1885. Le Illustrative News a publié 18 numéros hebdomadaires sur la guerre.
L’illustration qui porte sur Batoche -c’est d’ailleurs là où l’arrière-grand-père et le grand-oncle de Bob ont été tués - présente le combat avec une bande de sauvages morts placés à bon effet au premier plan. J’ai donc cru que juxtaposer cette illustration et cette oeuvre illustrait très bien ce que Bob voulait dire.
Ici, c’était le centenaire de Batoche qui avait une signification familiale pour Bob et on y voit une plume d’oie ensanglantée, une référence ironique à ce qu’avaient fait les colons au cours du 19e siècle. Alors, la plume d’oie est ensanglantée et il y a un Union Jack dans les quatre coins. On a les mots de la première phrase de notre hymne national « O Canada, our Home and Native Land » et, bien sûr, on met l’accent sur les mots « A Native Land ». Il faut encore une fois voir cette oeuvre en contexte avec les autres oeuvres dans cette pièce où tous les artistes sont autochtones, des Autochtones qui revendiquent leur identité, et on doit la considérer selon un révisionnisme historique, comment nous envisageons le développement de notre pays.
« Drawing the Line »
Description : Andrew Oko parle de The Batoche CentennialConférencier : Andrew Oko
Durée : 3:13
Taille : 11.7 MB
Related Material: The Batoche Centennial, 1985
