Vue d’ensemble du projet ou de la leçon

Niveau : 9e année

Matière : Sciences humaines

Titre de la leçon : Histoires de la tradition orale

Description de la leçon : Cette leçon comprend la mise en scène d’un sketch avec des accessoires, un narrateur et des personnages illustrant un des contes de Koluskap. Avant de d’entreprendre ce projet, les élèves devraient avoir vu les chapitres 1, 3 et 4, y compris Describing Aboriginal Peoples (p. 44) dans Canadian Identity. Ils acquerront ainsi sur les termes, les différentes cultures autochtones, les lieux et les modes de vie culturels, des connaissances qui leur permettront de créer des supports visuels qu’ils utiliseront dans leur représentation.

Temps nécessaire : Quatre périodes de 60 minutes

Résultats d'apprentissage spécifiques : Explorer comment l’expression artistique et littéra Pour en lire plus

Vue d’ensemble du projet ou de la leçon

Niveau : 9e année

Matière : Sciences humaines

Titre de la leçon : Histoires de la tradition orale

Description de la leçon : Cette leçon comprend la mise en scène d’un sketch avec des accessoires, un narrateur et des personnages illustrant un des contes de Koluskap. Avant de d’entreprendre ce projet, les élèves devraient avoir vu les chapitres 1, 3 et 4, y compris Describing Aboriginal Peoples (p. 44) dans Canadian Identity. Ils acquerront ainsi sur les termes, les différentes cultures autochtones, les lieux et les modes de vie culturels, des connaissances qui leur permettront de créer des supports visuels qu’ils utiliseront dans leur représentation.

Temps nécessaire : Quatre périodes de 60 minutes

Résultats d'apprentissage spécifiques :

  • Explorer comment l’expression artistique et littéraire reflète les facettes suivantes de l’identité wolastoqiyik : le paysage, le climat, l’histoire, la population et la citoyenneté et les défis et possibilités connexes. 
  • Décrire une compréhension personnelle de l’identité wolastoqiyik.
  • Mieux comprendre et apprécier les Wolastoqiyik, leur histoire, leur culture et leurs conditions.

Deuxième section : Mise en œuvre du projet ou de la leçon

Équipement et matériaux nécessaires : Accès à Internet et au contenu de « Histoires de la tradition orale»

Organisation de la leçon/stratégies d’enseignement :

Jour 1 : Introduction à « Histoires de la tradition orale ».

  1. 1L’enseignant dirige une séance de remue-méninges avec les élèves pour discuter du sujet « Les contes dans les cultures autochtones ». Il leur fera explorer les champs lexicaux des concepts d’accord et de désaccord. 
  2. L’enseignant distribue des exemplaires des trois contes suivants : Folklore of Nova Scotia, chapitre 2, Indian Myth and Legend », pp. 15-20, Native Peoples (collection Discovering Canada), People of the Rising Sun: The Giant Glooscap », pp. 2-11 et, si le temps le permet, un conte tiré du site web de Koluskap : histoires du peuple wolastoqiyik. On suggère à l’enseignant de choisir le premier, Koluskap et son frère, Malsum. Ces histoires l’aideront à expliquer l’importance des contes autochtones. 
  3. L’enseignant discute de la méthode de la transmission orale des contes et de l’importance culturelle et des usages du symbolisme.

Jour 2 : Élaboration d’un sketch à partir d’un conte de Koluskap

  1. L’enseignant divise la classe en groupes de 3, 4 ou 5 élèves, selon le nombre. 
  2. L’enseignant assigne à chaque groupe un conte parmi ceux présentés dans l’objet d’apprentissage « Histoires de la tradition orale ». Les sept contes recommandés sont : Koluskap et le grand castor, Koluskap et la moufette géante, Klu rend visite à Tortue, Tortue comparaît devant le Conseil, Tortue attrape une baleine, Tortue joue au football et Tortue part à la chasse.
  3. Début du travail en groupe : Chaque groupe doit lire son conte une ou deux fois. Les élèves peuvent faire cela individuellement ou en groupe dans un endroit tranquille. 
  4. Une fois la lecture terminée, chaque groupe doit choisir un narrateur (un élève ayant une bonne élocution), déterminer les rôles clés (personnages) de son conte et les attribuer. Il faut se rappeler que le narrateur lira le conte pendant que les comédiens joueront en utilisant les accessoires. 
  5. Chaque groupe doit fabriquer ou trouver les accessoires nécessaires à son sketch. 
  6. L’enseignant présente des idées générales pour les accessoires en ce qui a trait, notamment, aux costumes : pieds nus ou mocassins, pantalons en velours côtelé et vieux manteaux de fourrure. En utilisant des agrafes, on peut facilement fixer aux vêtements des matériaux comme de la broderie perlée. 
  7. Le jour suivant, les élèves pratiqueront leur sketch en utilisant leurs accessoires.

Jour 3 : Répétition et création d’accessoires

  1. Dans la mesure du possible, l’enseignant fait travailler les élèves dans un endroit tranquille. Ceux-ci doivent s’assurer que tous leurs accessoires sont prêts ou au moins savoir quelles sont les choses qu’ils doivent se procurer avant la représentation.
  2. Les élèves doivent répéter plusieurs fois leur sketch avec les accessoires qu’ils ont. 
  3. L’enseignant assiste à une répétition et fait des commentaires visant à aider les élèves.

Jour 4 : Représentation d’un conte de Koluskap : histoires du peuple wolastoqiyik

  1. L’enseignant s’occupe de trouver l’espace nécessaire aux représentations : une scène ou une salle de classe spacieuse dont l’avant a été dégagé. 
  2. Chaque groupe d’élèves joue son sketch à tour de rôle. 
  3. Les élèves discutent de chaque sketch après sa représentation et fournissent de la rétroaction constructive à leurs pairs. 
  4. L’enseignant évalue chaque prestation et fournit également de la rétroaction constructive aux élèves.

Stratégies d’évaluation suggérées :
• Créativité : 10 points
• Accessoires : 10 points
• Participation (2 jours) : 10 points
• Prestation : 20 points

Troisième section : Ressources du projet ou de la leçon

Ressources créées par des enseignants : Les ressources créées par des enseignants pour appuyer cette leçon peuvent être téléchargées en cliquant sur les liens ci-dessous :

Ressources supplémentaires :

Fraser, Mary L., (ND). Folklore of Nova Scotia, chapitre 2 : « Indian Myth and Legends », pp. 15-20. Nova Scotia : Formac Limited.

Livesey, Robert et Smith, A.G., (1993). Native Peoples, People of the Rising Sun: The Giant Glooscap, pp. 2-11, Toronto : Stoddart Publishing.

Ressources en ligne :
http://website.nbm-mnb.ca/Koluskap/index.php 
http://www.firstpeople.us/FP-Html-Legends/How_Kluskap_Sang_Through_The_Rapids_And_Found_A_New_Home-Micmac.html

Avertissement : La pertinence des ressources en ligne recommandées dans le présent document a été vérifiée quant à l’âge et au niveau scolaire des élèves. Toutefois, le contenu des ressources en ligne étant susceptible de changer à tout moment, il serait prudent que les enseignants consultent celles-ci avant de les recommander à leurs élèves.

Quatrième section : Renseignements additionnels

Modifications :
Il s’agit d’une interprétation du conte par les élèves. L’enseignant ne doit pas oublier que les peuples autochtones transmettaient ces contes oralement en s’appuyant sur le chant, la danse et le jeu dramatique.


© 2007, Musée du Nouveau-Brunswick. Tous droits réservés.

Première section : Vue d’ensemble du projet ou de la leçon

Niveau : 12e année

Matière : Sciences humaines

Titre de la leçon : La tradition orale et le temps onirique

Description de la leçon : Faire comprendre aux élèves la culture et les expériences des Wolastoqiyik au moyen des histoires qui étaient transmises d’une génération à la suivante.

Temps nécessaire : Une période de 60 minutes

Résultats d'apprentissage spécifiques : Mieux comprendre et apprécier les Wolastoqiyik, leur histoire, leur culture et leurs conditions.  Manifester une compréhension de la culture, de la diversité et des visions du monde, en reconnaissant les similitudes et les différences entre diverses perspectives personnelles, culturelles, raciales et ethniques.  Évaluer les moyens utilis&eacu Pour en lire plus

Première section : Vue d’ensemble du projet ou de la leçon

Niveau : 12e année

Matière : Sciences humaines

Titre de la leçon : La tradition orale et le temps onirique

Description de la leçon : Faire comprendre aux élèves la culture et les expériences des Wolastoqiyik au moyen des histoires qui étaient transmises d’une génération à la suivante.

Temps nécessaire : Une période de 60 minutes

Résultats d'apprentissage spécifiques :

  • Mieux comprendre et apprécier les Wolastoqiyik, leur histoire, leur culture et leurs conditions. 
  • Manifester une compréhension de la culture, de la diversité et des visions du monde, en reconnaissant les similitudes et les différences entre diverses perspectives personnelles, culturelles, raciales et ethniques. 
  • Évaluer les moyens utilisés pour préserver, modifier et transmettre la culture en période d’adaptation à un changement environnemental ou social. 
  • Manifester une compréhension du passé et de la manière dont il influe sur le présent et l’avenir. 
  • Appliquer des concepts associés au temps, à la continuité et au changement. 
  • Analyser des évènements du passé et les comparer à ceux du présent afin de prendre des décisions éclairées et créatives concernant les enjeux.

Deuxième section : Mise en œuvre du projet ou de la leçon

Équipement et matériaux nécessaires : Accès au contenu de « Histoires de la tradition orale »

Organisation de la leçon/stratégies d’enseignement :

Transmettre les connaissances suivantes en utilisant les ressources indiquées :

  1. Le mode de vie des Wolastoqiyik avant le contact était étroitement lié à la Terre mère et au Ciel, le père. Les enseignements de la roue sacrée de l’Esprit guidaient leur vie. Ces enseignements sont égalitaires de nature, la roue de l’Esprit représentant l’interdépendance de toutes les personnes et de toutes les choses. Ces valeurs sont souvent exprimées dans les récits et les contes des Wolastoqiyik. 
  2. Quand des réunions étaient tenues, on faisait souvent passer un bâton d’orateur ou une plume d’aigle autour du cercle, afin que chaque membre de la communauté puisse donner son opinion sur un sujet donné. Et les contes des Wolastoqiyik leur inspiraient une grande fierté. La tradition orale était le moyen de transmission des connaissances d’une génération à la suivante. 
  3. Les contes aidaient à enseigner aux jeunes et aux adultes l’incidence de leurs comportements sur les autres autour d’eux. Ils comportaient souvent des éléments de comédie destinés à faire passer une leçon sans montrer du doigt une personne en particulier. Les auditeurs apprenaient ainsi quelque chose sans se trouver embarrassés en public. 
  4. Le conte était un moyen de maintenir les liens étroits qui existaient entre les membres de la famille et avec les amis, qui se réunissaient pour écouter les aventures de Koluskap et d’autres personnes de leur famille qui avaient jadis parcouru ces terres. 
  5. Le conteur faisait « revivre » l’histoire au moyen d’un concept appelé temps onirique. Nous sommes toujours en train de rêver, même lorsque nous sommes éveillés. C’est la « magie » qui existe tout autour de nous et nous permet de passer dans des mondes et des corps différents, par l’entremise de notre relation réciproque avec toutes les choses. Quand les gens ont cessé de croire au temps onirique, ils ont cessé de croire à la « magie » qui existait autour d’eux.
  6. Les chamans parlent du temps onirique et de la manière dont toute chose peut se manifester par le rêve, de sorte que le conte est la verbalisation d’un rêve. Et c’est en cela que réside la nature miraculeuse du conte. 
  7. Dans le conte Tortue épouse la fille du Chef, les membres de la famille du Chef commencent par se demander si celle-ci peut épouser une tortue; toutefois, ils décident de croire aux pouvoirs de Koluskap et celui-ci leur enseigne de nombreuses leçons par l’entremise de Tortue. Cela illustre l’importance de croire. 
  8. C’est notre croyance en la véracité de ces contes et notre connaissance des relations réciproques entre toutes les choses qui donnent leur pouvoir aux histoires orales. Notre croyance dans le temps onirique permet à notre esprit de vivre une vie extraordinaire. 
  9. Lisez et étudiez les autres contes de l’objet d’apprentissage « Histoires de la tradition orale ». Discutez en groupe des leçons de vie qu’ils illustrent et des exemples de temps onirique. 
  10. Écoutez les contes de Gwen Bear et Roseanne Clark et examinez les textes en langue française et wolastoqiyik. Discutez des similitudes et des différences entre les versions audio et textuelles. Soulignez l’importance du langage dans les contes et discutez des avantages et des inconvénients de faire connaître les contes à d’autres cultures : appréciation de la culture wolastoqiyik et moyens de la promouvoir par le partage, possibilité pour d’autres cultures de prendre part aux leçons de vie, perte de sens due à la modification du langage et à la traduction, influences extérieures non autochtones, opposition au mystère et à la spiritualité des histoires, altérations possibles par des non-Autochtones pour atténuer les revendications territoriales et d’autres droits issus de traités, etc. 
  11. Invitez un aîné ou un conteur wolastoqiyik à venir en classe pour raconter des histoires et discuter de la signification et de l’importance de la tradition orale.

Devoir

  • Demandez aux élèves de rechercher une histoire qui a été transmise d’une génération à la suivante dans leur famille, une histoire propre à leur culture ou une histoire comportant une leçon de vie qu’ils aimaient quand ils étaient petits et qui a eu une incidence sur leur comportement. 
  • À la lumière des éléments indiqués ci-dessus et du contenu de l’objet d’apprentissage « Histoires de la tradition orale », demandez aux élèves de comparer un des contes avec l’histoire choisie au point précédent. 
  • Demandez aux élèves de disserter par écrit sur les similitudes et les différences existant entre les histoires, en soulignant les concepts de leçon de vie, partage de la connaissance, changement de forme, temps onirique, humour, langage d’origine et changements subis par les histoires au fil du temps. 
  • Demandez aux élèves de partager leurs réflexions avec le reste de la classe.

Stratégies d’évaluation suggérées :
Utiliser les outils d’évaluation standards axés sur la performance.

Troisième section : Ressources du projet ou de la leçon

Ressources en ligne :
http://website.nbm-mnb.ca/Koluskap/index.php  

Avertissement : La pertinence des ressources en ligne recommandées dans le présent document a été vérifiée quant à l’âge et au niveau scolaire des élèves. Toutefois, le contenu des ressources en ligne étant susceptible de changer à tout moment, il serait prudent que les enseignants consultent celles-ci avant de les recommander à leurs élèves.


© 2007, Musée du Nouveau-Brunswick. Tous droits réservés.

Objectifs d'apprentissage

L’objet d’apprentissage « Histoires de la tradition orale » est conçu pour que les élèves et les éducateurs atteignent les objectifs suivants :

  • Explorer comment l’expression artistique et littéraire reflète les facettes suivantes de l’identité canadienne : le paysage, le climat, l’histoire, la population et la citoyenneté et les défis et possibilités connexes.
  • Évaluer les moyens utilisés pour préserver, modifier et transmettre la culture en période d’adaptation à un changement environnemental ou social.
  • Tirer parti des idées des autres et les pousser plus loin afin de réfléchir à leur propre interprétation des expériences.
  • Adapter efficacement le langage et la prestation selon l’auditoire et diverses situations afin de réaliser leurs buts ou intentions.
  • Évaluer d’un œil critique l’utilisation que font les autres du langage et utiliser cette connaissance pour réfléchir à la leur et l’améliorer.
  • Adapter le langage et le style de communication à l’auditoire, l’objet et la situation.
  • Évaluer les idées, l’information et le langage, en les synthétisant de façon à en dégager un sens par l’adoption de diverses perspectives.
  • Établir des liens entre les idées et l’information présentées dans les textes littéraires et médiatiques et ses propres expériences.
  • Reconnaître comment l’utilisation artistique de la langue et les structures du genre et du texte peuvent influencer ou manipuler le lecteur ou le spectateur.
  • Explorer les diverses façons par lesquelles les textes révèlent et produisent des idéologies, des identités et des positions.
  • Réfléchir aux réactions que suscitent les textes imprimés et médiatiques, en tenant compte de son propre contexte social et culturel et de celui des autres.
  • Utiliser l’écriture et d’autres moyens de représentation pour explorer et interpréter leurs expériences et y réfléchir, à l’aide d’une variété de textes et d’enjeux.
  • Utiliser l’écriture et d’autres moyens de représentation pour exprimer des sentiments et réfléchir aux expériences qui ont façonné leurs idées, valeurs et attitudes.
  • Faire des choix éclairés quant à l’utilisation de l’ordinateur et de la technologie médiatique à des fins de communication.
  • Faire preuve d’un engagement à rédiger une variété de textes et à produire d’autres représentations.
  • Utiliser l’information de diverses sources pour révéler et communiquer un sens.

Page d'accueil du Centre des enseignants | Trouvez des ressources d'apprentissage et des plans de leçons | Partagez des leçons et créez des projets | Interagissez avec votre classe virtuelle